News and views

Showing: Page 1 of 2 Previous  | Next 

If we stop reading novels then what might we lose? Han Han and the One

Posted By: Katy Carr, 07 August 2013

At the ninth annual Worlds Literature Festival Salon event, the international writers present were tasked with examining Ways of Writing: Ways of Reading, particularly focusing on how literature and story-telling have been affected by economic and digital changes.

Thursday brought a joint provocation from Peng Lun and Eric Abrahamsen which focussed on the best-selling Chinese writer Han Han. Peng Lun is a Chinese editor who publishes world renowned writers and edits Granta China whilst Eric Abrahamsen is a Chinese-English literary translator and publishing consultant who lives in Beijing. The following is a report of Peng and Eric’s provocation and of the discussion that followed.

Peng and Eric explained that Han Han changed a generation’s consciousness with his novel writing, but has now abandoned the long-form and is publishing one short idea a day on the internet. What does this say about the way things are going? Does this reflect a wider trend in moving from long form to short form, and is it symptomatic of attention spans in the modern age? Should we be worried?

Peng began by placing Han Han as typical of his generation in China; the first generation to come of age with the internet and to have grown up under the one child policy.

Han Han didn’t do well under China’s school system, but he was good at writing and so he focused on that. At 17 Han Han wrote a novel which became an instant best-seller. He was offered a place at Fudan University but declined, opting instead to become a racing car driver (with a brief foray into singing) and in so doing became an idol for millions of young people in China.

Han Han started a blog where he criticised the government on many issues in a sharp and satirical way. He gained the attention of the authorities, and some of his blogs were deleted by the internet companies due to pressure from the government. In 2010 he published a new magazine called the Party. The magazine was published in 2011 and sold over 1 million copies before being banned.

However, Han Han’s latest project is very different. ‘The One’ is a website that Han Han and his team has set up with a dotcom giant. It features one image, one question and one report each day, and each day’s content is different to the next, seemingly totally eclectic. As each daily update on ‘The One’ is disconnected from the one before there is little opportunity to respond to the ideas presented, no long-term build up, no chance for ideas to gather momentum.

‘The One’ is designed for China’s ‘e-babies’ (Han Han’s terminology), in order to give them content in a way that captures their attention and that is easily digestible. Is this a cause for concern? Could Han Han’s shift in form be representative of the way things are going? As a cultural icon his thoughts and ideas have real impact; he has taught the youth, who are extremely porous and prone to influence, how to rebel. Han Han has changed Chinese society.

Han Han’s key achievement was bringing irony into public discourse, in one of the least ironic places in the world. He did this through his novel. This is important as it gives people a way of staying under the radar and still being able to criticise. He gave the Chinese public, particularly the young people, options and a vocabulary that previously they did not have.

So, given his influence and power, what should we make of Han Han’s move from the traditional long-form novel to the online short-form?

Peng and Eric concluded by saying that they think this move away from the long-form into easily digestible online bites of ideas is concerning, for some artistic ideas can only be had over the course of a very long period of time – six months to ten years. These are ideas that percolate in the mind, grow and cannot be expressed in the short-form. The long-form is the only way to expand a sustained idea; and so Peng and Eric asked us to consider what we may be losing by this leap into the daily and the easily digestible.

Readers need to spend time digesting – the novel has a slow rhythm which might only be perceived if you don’t think about much else when you read it. Many social ideas will only take root, or mature if people have a forum in which they spend time. As discussed in Ruth Ozeki’s provocation, technology has reduced the time and space in which we have to express our ideas. Technology has increased the pace of things, so that readers don’t have time to consider things at great length.

Yet we humans are organic and have inate biological rhythms. There are certain things that we can’t speed up, certain ideas that can’t adapt to pacier form. So if we don’t fight for the time and space to express these sustained ideas then there are works of art and concepts that we simply won’t have.

The provocation reminded one writer of Chomsky’s idea that liberalism can’t be articulated in a sound-bite on TV, but that right-wing politics can be. The advent of TV had a direct impact on the policies that influence the public.

As regards to form, it was pointed out that online gaming is a type of long-form, a closed world where people can get lost. Whilst an aphorism or poem is a short-form that not only slows you down but forces you to concentrate. So it’s not all about length of form, but the quality and composition of that form too.

The session closed with the writers considering the provocateurs’ idea that the traditional long-form novel was the one which was most subversive in Han Han’s work – it really changed the culture and allowed his ideas to travel and disperse under the radar. Han Han had the greatest impact on his culture when he was working at his slowest. People need to internalise ideas and thought and that takes time- social change won’t come in a tweet.

The novel is meditative and immersive, it pulls us into a hypnotic state, giving us a chance to absorb ideas and art. It gives us the chance to feel something different, to feel changed. The novel creates a space where something happens both for readers and writers, and if we stop reading them, we will lose that space forever.  

Listen to Peng Lun and Eric Abrahmasen's provocation:

A Worlds 13 Round Up:

Watch the highlights on YouTube
Listen to the discussion on SoundCloud
See the images on Flickr

Read the blogs

From the events:

A Writers Dilemma: Tove Jansson, More than the Moomins

Best of British and Novelists’ Fears

Meir Ben Elijah: Out of the dark and Into the Light

From the salons:

Sjón’s Stories Inhabit the Worlds Literature Festival Salon

What is the Internet Doing To Writers? Ruth Ozeki and the Trials of Switching Off

Rachel Lichtenstein's Diamond Street App: Is This The Way Stories Are Going?

Find out more about Worlds Literature Festival.

Bookmark and Share

Is the Literary Novel Doomed? Finding our own Modernism with Marcel Möring

Posted By: Katy Carr, 11 July 2013

For the third Worlds Literature Festival Salon, Marcel Möring gave a provoking introduction, rousing writers in defence of the literary novel.

His terms were clear. The novel is under attack. This form which is the story of how it all began is us and we are it. Novelists listen to the heartbeat of time, and so their work is urgent. Novelists need to give people not what they want, but instead what they might least expect. They need to make art.

Möring states that the novel has come to a standstill and that novelists just seem to have accepted this.

He finished by rousing the assembled writers. Let us be bold and daring. Let’s risk it all and get back to the point whereby we ourselves are shocked by literature. Let’s mess with time and place and the idea of the text. Let’s be free and experimental. Let’s make art.

Novelists are the mothers and fathers of narrative invention. They have an obligation and must try to go where no man and no woman has gone before.

There was general agreement from the writers gathered that there is indeed a crisis in the novel form. The market has become constricted and now publishers are not taking a chance on experimental forms of novels, writers are being herded towards the familiar.

Has the European novel sold its soul and become a commercial tool of bog standard story telling? It might have. Yet is this just an Anglo-American disease? The novel in English may be doomed, but this doesn't necessarily hold for all novels.

Those writing in other forms noted Marcel’s insistence on the novel being the ultimate literary form. Maybe the most interesting literature is happening outside of the novel now. Would that be such a  bad thing? 

A poet noted that of course it’s worthwhile to look for something new in the novel; poets are constantly searching for the new. If novelists become really experimental and break down all of the boundaries in the novel, maybe they’ll end up writing poetry!

Then the writers talked about how great literature needn’t be experimental. Some of the best modern literature comes from reportage, which is not known for experimentalism. Also, many people do not want the experimental in their novels. They just want the writing to be high quality, the construction excellent, such as in the work of Annie Proulx and Johnathan Franzen. 

There is more than one way of being brave. You can break boundaries in other, non-experimental ways – by being emotionally honest, by opening up the raw. Why this insistence on a new form? Making a novel experimental can also be a way of being inauthentic – you can hide behind form.

The idea of Modernism was explored. Isn’t the classic Modernist form outdated? Don’t we need to find our own way of writing for this time we’re living in, rather than harking back to the experimentalists of the early 20th Century? People discussed Will Self’s Umbrella, the room divided about how relevant the novel’s Modernist style is now, whether or not it’s pastiche.

The writers considered whether today we have to find our own Modernism; a style more relevant to the time we’re living in. And noted that writers shouldn’t just break up form for the sake of it;  the experimental works best when it comes out of necessity.

As a riposte, Möring listed all of the interesting ways of writing that novelists could  be employing, that are being underutilised. Diary style, in the style of the Talmud, interviews... Modernism aside, we are not being inventive enough, surely.

There was general agreement that novelists are indeed under great constraints commercially – they are certainly being herded towards the safe and this is indeed having an effect on form.

Yet there was also frequent mention of the wealth of individual presses and brave editors who are doing great work and publishing more interesting fiction.  Good books continue to travel in the most surprising ways. There is also a gratifying resurgence in revivalism; Richard Yates, Paula Fox, John Williams were all cited as examples of great writers who have been re-earthed recently with the writers concluding that it is at least reassuring to note that if your challenging, brave book doesn’t make it the first time round, there’s always a chance that it will be brought back to life later on. 

Listen to a podcast of Marcel's provocation below:

Bookmark and Share

Rachel Lichtenstein's Diamond Street App: Is This The Way Stories Are Going?

Posted By: Katy Carr, 28 June 2013

Rachel Lichtenstein’s Worlds Literature Festival salon provocation introduced her groundbreaking app, Diamond Street, based on her book of the same name.

As a social historian interested in psychogeography and a former visual artist, Lichtenstein said she was very excited by the possibilities of GPS technology to bring her place-based historical writing to life in a new artistic form that would merge the past, the present and the fantastic in a beautiful new way.

Set in the Hatton Garden area of London, and relating stories that come out of the landscape, Lichtenstein immediately saw great opportunities for Diamond Street the app to bring the heart of her book of the same name to a new audience. She was also keen to work in this interesting new form, but she knew that she did not have the skills to realise the project on her own.

Lichtenstein showed us clips from the app, and we walked the sewers with her on screen. Later, we listened to the voices of locals who had recorded live versions of the oral history narratives from the book. The high quality of the sound and the visuals as well as the beauty of the narrative prose was evident in all of the clips played.

The writers responded enthusiastically to the presentation, saying that the app brought up all kinds of exciting possibilities for writers. In general the writers said that it did not seem like a film or TV adaption, as the narrative used was pure and directly from the book – the app instead felt like a separate art form that was just as beautiful, if different to the original book.

Lichtenstein said that the form in the app reminded her of the Talmud where the text is central and there were possibilities for asides and extra information alongside – much in the way that online links work.

On a more practical note, Lichtenstein talked about how the app was funded in the main by an Arts Council England grant for which she was very grateful. At the moment the app is not profitable, nor something she could expect her publishers to pay in full for, but she did also point out that the process of making an app like this will get considerably less expensive as time goes on. 

Lichtenstein also talked about how it was a real pleasure to work in a team; a novelty for a writer. The writers discussed the joy of working in a team, but also the stress of that – when writers are used to being in full control of things.

Artistically, some writers expressed concerns about viewing locations on screen; the encroachment of the readers’ imaginative space. This led on to a discussion relating to the previous salon about multimedia eroding our creative space, chewing up part of the territory of the imagination. Displaying things that used to exist only in people’s minds might be deadly to the creative imagination.

But this pessimism was refuted by the overall enthusiasm for the app as a new artistic form, and the possibilities it opened out to writers. 

As one writer noted, whilst books are the major cultural artefact of our time, many cultures have struggled to tell stories in books. Many cultures have very little written culture, but, like in Greenland, already turn to graphic novels, or other alternative forms.

Overall the writers felt that the creation of this work is evidence of exciting new ways of structuring stories, new forms. Lichtenstein has peeled back the veil of space and time in a wholly original artistic way and this is exhilarating.

Listen to a podcast of Rachel's provocation:

Bookmark and Share

What is the Internet Doing To Writers? Ruth Ozeki and the Trials of Switching Off

Posted By: Katy Carr, 27 June 2013

Is the internet turning us all into cyborg fiction writers with attention deficit disorder?

Ruth Ozeki’s Worlds Literature Festival Salon provocation dealt with the effect of the new digital landscape on the writer and on our sense of self.

Ozeki told us of the disruption she encountered when trying to write her novel, her desire to go online and look up facts, as well as the heavy weight of having the world’s writers on your lap, accessible at any time from her computer.

So she went away to write, to a place in the countryside that had no network, no internet. She struggled with this lack of connection, angry. Her mind tried to look things up in the way that google does and Ozeki struggled with the fact that she couldn’t access facts with the click of a mouse. Unwired, she felt insufficient, losing faith in herself as a person and as a writer. She couldn’t write. The book felt broken and so did her mind.

But after two weeks she noted that her sense of self came back to her, and that she was able to write again.

The whole experience led Ozeki to question the effect of the internet on our sense of self, to wonder what it’s doing to us.

Technology often creates the very problem that it’s trying to eradicate, said Ozeki, the internet is de-familiarising solitude and so creating loneliness, even as social networks proliferate.

The internet has democratised language. Now anyone can self publish and there is a proliferation of blogs and self published work on there. Is this a good thing?

Ozeki referenced Milan Kundera who wrote "Once the writer in every individual comes to life (and that time is not far off), we are in for an age of universal deafness and lack of understanding." (The Book of Laughter and Forgetting, 1979).

It could be said that time is here. We are all writers now. And we are blurring the boundaries between the private and the performative in our everyday life in a way that was unthinkable less than a quarter of a century ago.

Ozeki's provocation turned at the end, to consider what we might gain through this new way of being. Our sense of self is malleable and durable. It can adapt. This interconnected online world might change our sense of self, but it might also make us more open to other people’s ideas, stories that are not our own. Our sense of self may become more relational and less fixed and that might not be such a bad thing.

(NB Ozeki deals with all of these issues in her book A Tale For The Time Being which looks like a fascinating read.)

After Ozeki’s provocation the writers mulled over the effect of the internet. If quality writing depends on deep time then how does one get to that when constantly connected?

Many talked about how they too felt addicted to the internet, unable to detach, constantly distracted. was cited as a great solution, a good way of avoiding going online when writing.

However, not everybody felt the immediacy of this problem, some of the international writers saying that this is really an affluent first world problem.

Forms of writing were discussed. Ozeki had referenced the Japanese i-novel as the main literary form in Japan now, saying that every new writer there was expected to write one or two of them. The personal format of the i-novel is inherent, and perhaps grew out of the first person format of the Haiku. In any case, portraying a personal reality has become the natural subject matter for Japanese writers these days.

Then the writers discussed that universal deafness mentioned by Milan Kundera – if everybody is creating, who is absorbing the information? Where are the deep readers?

Not everybody subscribed to Kundera’s view of things, seeing it as arrogant and elitist; an example of the idea that literacy shouldn’t grow amongst the peasants.

We discussed how in Iceland there is a longstanding belief that everybody has the right to tell a story, not just the official storytellers or the elite, and later we discussed how in Iceland’s national newspapers anybody can have their obituary published, not only public figures. The right to tell stories is for everybody and that shouldn’t feel like a threat.

As regards the worry about listening, maybe there are simply different ways to listen, to read. We skim words online, but maybe we are creating more links than ever before. There is a type of effervescence there. Perhaps Sjón’s idea of stories superseding form will also hold for the internet.

And so the Salon ended on a positive note. However the overwhelming impression of the discussion remained the writers’ anxiety about the assault on that ‘deep time’ and about their own inability to resist the distractions that the online world holds.

Listen to Ruth Ozeki's Provocation on the Salon Podcast

Watch Ruth read from A Tale for the Time Being at Friday's Worlds Festival Free Read:

Bookmark and Share

A Writer's Dilemma: Tove Jansson, More than the Moomins.

Posted By: Rowan Whiteside, 19 June 2013

I have a dim memory of being read the Moomins as a child, poking at the chubby creatures with my equally chubby fingers. I also have a copy of  The Summer Book sitting on my ever increasing ‘To Be Read’ pile at home. Still, before the Tove Jansson: Between Light and Dark event, Tove Jansson was nothing but a shadowy figure. Now, post event, The Summer Book has been moved to the top of the pile. I’m determined to re-read the Moomins back catalogue, and I’m desperate to find out more about the elusive figure of Tove Jansson.

On the panel was Rebecca Swift (of The Literary Consultancy), poet and Jansson fan, Esther Freud (author of Hideous Kinky), who wrote the foreword to The Summer Book; actor Samuel West (Howard’s End), voice of the Moomin app and Icelandic writer Sjón, who recently collaborated with Björk on her Moomins and the Comet Chase soundtrack. The event began by Rebecca inviting the panel to talk about what Tove’s work meant to them. Fascinatingly, our panellists’ child selves seemed to be drawn to the Moomins because of the thin edge between light and dark in her work, and her truthfulness as a writer. As adults, they love Tove’s work for similar reasons, but are also drawn to her wry observations on humanity (or Moominity?!).

Throughout the discussion it became clear to me that the Moomins held a very special place in the hearts of not only our panellists but in our audience’s too. The centre of the discussion seemed to be on Tove’s artful way of combining conflicting emotions, and the subsequent creation of bittersweet tableaus. Indeed, our panellists seemed to agree that bittersweet was the best word to describe Tove’s writing.

For me, what stood out the most from the event was the image of Tove as a determined artist and a writer who was absolutely dedicated to her craft. She went to extraordinary lengths to be able to create, going as far to living on a tiny island (think the size of a large living room). On the miniscule windswept island there was a small house, which you’d assume would be the living space – yet Tove lived in a tent to preserve the house as a workspace, and to resist the bleeding over of relaxation into work. I find that both extraordinary, and inspiring.

She was an artist who wanted to pursue her craft first and foremost, and came to almost abhor the Moomins, because drawing the Moomins left her no time to experiment and try new things. Of course, the popularity of the Moomins also came to mean that she was first and foremost known as the creator of the Moomins and her other artistic pursuits were all but ignored.

Eventually, Tove handed on the work of drawing the cartoon to her brother Lars, giving her the freedom to pursue her other creative urges. It was lucky that she did, as it gave her the time to write her adult fiction, including The Summer Book (which both Esther and Sjon raved about as being one of the best books they've ever read.).

I think anyone who fancies themselves as an artist, or a writer, could do a lot worse then using Tove Jansson as an icon. Hugely successful, Tove was always striving to achieve and create, never resting on her laurels, and always focussing on her art- what more could you want in a hero?

Take a look at the story of the evening on Storify

Listen to podcasts of the event on Soundcloud.

Watch Esther read from Comet in Moominland:

Watch Sam and Sjón discuss Tove Jansson and read from her work:

Take a look at photos from Worlds 13:

Bookmark and Share

Cartographer, Sculptor, Thief: Michael Ondaatje in conversation with Kamila Shamsie at Worlds 2012

Posted By: Rowan Whiteside, 04 July 2012

Petra writes about one of her literary heroes; Michael Ondaatje who visited Norwich for an event with Kamila Shamsie:

Metaphor abounds when talking about Michael Ondaatje. There is a need, or a desire, to describe him as something other than purely a writer. Is he an archeologist revealing objects inch-by-inch from the soil? Is he the clever thief you cannot help but like - like his character Caravaggio? (Are all writers thieves – or “fancy talking pickpockets” – as Tommy Wieringa suggested earlier in the week of Worlds? (Read our earlier blog about Novelists as pickpockets) Is he a sculptor? Or a cartographer, drawing maps of fantastical places? I’d like to identify him with Herodotus, that master storyteller of whom Ondaatje writes in The English Patient: someone who has traveled far, gathered stories, and is reporting back, all the while remodeling reality in some secret way…

Ondaatje's work has always haunted me, inhabited me. Thus, it was an honour to see him read his poetry and prose at the Worlds 2012 literature conference, followed by a great discussion with novelist Kamila Shamsie.

There is a delicious, languid lucidity contained in Ondaatje’s writing. He is also a natural reader. The lines of his work wove together, slowly, erotically, over the listening crowd in the Playhouse. He uses language to encompass weighty themes: history, memory, war, philosophy, love and yet in the next moment he is terrifyingly, revealingly intimate: his language is close to the body and close to the earth. Another Worlds guest, Teju Cole, has written of Ondaatje: “I'm unsure if I'm reading or if I'm the one being read.” (Read the full article)

Ondaatje began by reading two poems, The Great Tree and Last Ink from his collection Handwriting.  An excerpt from Last Ink:

In certain countries aromas pierce the heart and one dies
half waking in the night as an owl and a murderer’s cart go by
the way someone in your life will talk out love and grief
then leave your company laughing.

He then read from his novel Anil’s Ghost and from his latest novel, The Cat’s Table, which follows the journey of an 11-year-old boy called Michael on his journey from Sri Lanka to England.

I was mesmerised by his description of boyish wonder in The Cat’s Table, where the young narrator and his friends watch an Australian girl swimming in the pool aboard the ocean liner: “When she left we followed her footprints, which were already evaporating in the new sunlight as we approached them.”

Kamila Shamsie - a brilliant, lively interviewer - walked Ondaatje through the intersection of memoir and fiction that appears to lie at the heart of The Cat’s Table and many of his other works. Ondaatje spoke about the age of eleven being a sort of liminal age for him – the age where you change, move, forget or become.


Pressed on the line between fiction and memoir, he compared the Western narrative experience with Eastern notions of narrative, where truth is not something to be defined in an empirical or absolute way. He said works like The Cat’s Table or his novel/memoir Running In The Family, written about his family in Sri Lanka, have meant that he has come to accept certain stories or narratives as true, even if they didn’t start off that way – even if they started off as an exchange of tall tales. He felt strongly that the narrative act was never static. Ondaatje’s work, at its best, seems to circle constantly around truth as a multiplicity of experiences.

Ondaatje spoke about the processes surrounding his writing practice. He writes without a plan and said there was an “enjoyable tension” for him in finding out what will happen. The conversation lingered over his tendency to write in vignettes and he mentioned his process of constructing a novel via notebooks, each containing a new draft, enabling him to cut and paste bits until he achieves the right balance. Ondaatje said he likes to engage in the “drama of writing the story”.

Shamsie mentioned a line from In the Skin of the Lion: “Let me now re-emphasise the extreme looseness of the structure of all objects”. Ondaatje said that he felt his process was very much “loose in writing, tight in editing”. He spoke of drafting being akin to moving furniture and spoke of his joy in setting up a sort of thematic or narrative echoing within his novels. Shamsie brought up Ondaatje’s love of film, and of editing in particular, noting that the end of The English Patient - where Hannah knocks a glass off the shelf in one life, and Kip reaches down to scoop up the dropped fork of his daughter in another - is a very filmic moment, a splice.

The discussion turned then to power, Shamsie bringing up another line from The Cat’s Table, where the narrator learns: “What is interesting and important happens mostly in secret, in places where there is no power.” Ondaatje said that he learned this as a young man and how he’s remained interested in the bizarre strata of power, something that was very apparent when he came to England as a boy. There was discussion of his love of the ‘outsider’: the charming thief, or the outlaw – like Billy the Kid. (For those of you who haven’t read Ondaatje’s The Collected Works of Billy the Kid: Left-Handed Poems, I highly recommend it – it’s a favourite of mine.)

Ultimately, Ondaatje said he was drawn to writing what cannot be filmed, and was fascinated by exploring the space of the narrator. An audience member asked if he still wrote poetry, to which he said, sadly, no he didn’t. But I’d argue he does, still – it’s just that we don’t classify it that way. To me, all of his works are a sort of poetry.

Listen to the event on SoundCloud:

An Evening with Michael Ondaatje & Kamila Shamsie by Writers' Centre Norwich

Bookmark and Share

Summer Reads 2012; Events So Far...

Posted By: Rowan Whiteside, 29 June 2012

It hasn’t been much of a summer so far this year, but our Summer Reads reading programme has been in full swing since May. With a host of author events, book club meetings and library events going on, it hasn’t seemed to matter so much that it’s been rainy and miserable.

Our first event was with SJ Watson, author of best-seller Before I Go To Sleep. I read Before I Go To Sleep last year and loved it, so I was thrilled to discover that it had been chosen as one of WCN’s Summer Reads books for 2012.  The event was held at the Norfolk and Norwich Millennium  library. The room quickly filled up with readers who sat patiently, clearly filled with anticipation. I noticed that the audience was a diverse mix of people- it’s always interesting looking at the audience for individual events, because it gives a much better idea about who the book appealed to- Before I Go To Sleep is a novel which seems to engage almost everybody!

SJ Watson began the event by reading an extract from the beginning of Before I Go To Sleep. Sam Ruddock, the man behind the Summer Reads programme, began a conversation with SJ Watson which ranged from medical accuracy, to gender, to the nature of the debut novel. SJ said that he didn’t find it difficult to write from the perspective of a woman, because, as a writer you should be able to write from other people’s perspective. The audience laughed when SJ mentioned that he found it odd that people seemed to be comfortable with the idea of individuals writing as serial killers but not comfortable with a man writing as a woman! He did say that he asked his female friends to read the novel and fact check it for him too however...

When the floor was open to the audience for questions there was a constant flow of interested queries. SJ Watson spoke at length about the difficulties of balancing medical accuracy (as he worked for the NHS for a number of years, medical accuracy was imperative!) whilst maintaining the plot and pace of the story. SJ Watson said that he'd thought he had made up Christine’s precise medical complaint, but discovered that there is a very similar case when the book was published.

The SJ Watson event was a great success, and a brilliant start to our Summer Reads reading programme!


During our Worlds Literature Festival we had THREE of our Summer Reads events, making it a jampacked schedule of bookish joy. Our first event was ‘An Evening with Dame Gillian Beer, Jeanette Winterson and Jo Shapcott’ and was completely sold out. Jo Shapcott read from Summer Reads book Of Mutability, which won the Costa Book Award. Jo’s poetry was emotionally charged, and worked perfectly in companion with Jeanette Winterson’s reading of Why Be Happy When You Could be Normal. (Read more about the event in Petra’s Blog.)

Anna Funder, whose novel, All That I Am, was our first Summer Reads book, participated in an event with JM Coetzee and Tim Parks. These three very different authors created a smorgasbord of literary delights. Anna Funder read from All That I Am and then discussed her motivation for writing the novel and the difficulties when crossing over from writing non-fiction to fiction. Throughout the event the audience were clearly hanging upon her every word. During Worlds festival Anna Funder won the Miles Franklin award for All That I Am and was even interviewed from the Writers’ Centre offices for Australian television!

Last, but by no means least, came our event with Teju Cole, author of the multi-award winning Open City. Teju Cole read an extract from Open City  and discussed how his work was influenced by his street-photography. (Take a look at some of his photos on Flickr) The event was so successful that Waterstones almost sold out of Teju’s books! (You can read a long blogpost about the Teju Cole event here)

Listen to a podcast of the Teju Cole event below:

World Voices featuring Teju Cole, Vesna Goldsworthy and Arturo Dorado by Writers' Centre Norwich

Still coming up is an event with Stefan Tobler, the publisher of Down the Rabbit Hole, and with Rosalind Harvey, the translator. Taking place on the 25th of July, you can buy your ticket for only £2 from our website or the Norfolk and Norwich Millennium Library. (Find out more about the event) This is sure to be a fantastic event, and as a big fan of Down the Rabbit Hole I can’t wait to find out more about the book!

As ever, we have a regular book club which meets to discuss the Summer Reads books. It’s been great to see so many new faces, as well as the regulars of course, so please do come along if you’d enjoy a relaxed evening of chatting about books. Our next Book Club Sessions are for Of Mutability (in partnership with Norwich Poetry Book Club) on the 10th July and for Down the Rabbit Hole  on the 24th of July.

We’re also running a new series of events in libraries across Norfolk. Sam has been visiting the libraries across the county and enjoying chat, Mexican chocolate and intriguing Mexican fizzy drinks.

He says:
‘The Get Involved library events are all about meeting readers across Norfolk, and having a relaxed conversation about books with them. It has been a pleasure to visit libraries that are supporting Summer Reads so well this year, and to see all the great work they do with their communities. I’ve been struck by the warmth with which these events have been received and delighted with the atmosphere and willingness to share that everyone involved has created. I’ve enjoyed every minute of delivering them. Not only have we succeeded in introducing the delights of Summer Reads to lots of readers and book clubs, but I’ve discovered lots of books I’d never heard of too! What could be better?’


Find out more about our Summer Reads reader events.

We love to chat with you about these books, so please do tweet us @WCNbookclub, follow us on Facebook, and check out our Summer Reads Pinterest page!

If you love our Summer Reads illustrations too, check out this blogpost from the illustrator Lauren Marina.

Vote online for your favourite Summer Reads book and you could win book tokens!

Find out more about our Summer Reads reading programme.

Reading is just the start...

Bookmark and Share

What is British Literature? The Launch of Granta Britain

Posted By: Rowan Whiteside, 28 June 2012

In my mind Granta is the literary magazine.  At my parents house there are two shelves full of Granta issues, stretching over a period of about five years. First established in 1889, Granta has evolved over the years- note the striking cover design- but has always included brilliant writing from debut and established authors. So, even before the event began I knew I was in for a treat...


Issue 119 of Granta was on the theme of ‘Britain’, making it the perfect closing event for our international Worlds Festival. Throughout the week discussions had focused around identity, with nationality playing an important role in the examination of the self.

The evening began with John Freeman, the editor, introducing the writers and introducing Granta. Edmund Clark was the first contributor to take to the stage. He is a photographer who is best known for his images which explore control and incarceration. Edmund Clark’s photo Home from his collection Guantanamo: If the Light Goes Out is included on page 192 of Granta: Britain(View images from Guantanamo: If the Light Goes Out on the Guardian website)

The series of images within Guantanamo: If the Light Goes Out can be divided into three separate ideas of home; the naval base at Guantanamo where the guards and their families lived, the complex of camps that the detainees lived in, and the homes of the detainees themselves, whether the homes are new or old. The contrast between the homes that the detainees lived in out of choice and the rooms they were forced to live in, was stark. 

The photo which was included in Granta was Home, (Number 3 on the Guardian slideshow) and it depicted an image which epitomised an archetypal British household: two armchairs, a flowering plant, net curtains. Edmund said that these images of British domesticity were thrown into sharp relief when placed next to the images from Guantanamo, and that he realised when he was putting the images together that what he “was actually exploring were the homes that the detainees remembered and dreamed of” whilst in the space that they hoped to escape.

The images within Guantanamo: If the Light Goes Out are mixed, with images from the guards’ quarters, the cells of the detainees, and the homes of the detainees. This mix of photographs deliberately creates feelings of disorientation and confusion in the reader and reflects the prisoners’ experience of Guantanamo. Edmund said that throughout the project he realised that he was depicting the memory between the spaces.  There are deliberately very few images of people within the collection, as Edmund wanted to subvert the stock image of prisoners in orange jumpsuits, and the empty spaces are given far greater emotional weight.

Edmund’s collection explored identity through living spaces. By including images from Guantanamo and from the detainees past and present home he is depicting the identities that the detainees choose, and the identity that the detainees had forced upon them. Our expectations and assumptions are challenged through the images, making us reassess our default opinions and stereotypes.

Rachel Seiffert was the second reader. She read from an extract from a not yet published novel; Hands Across the Water. The extract described a blossoming relationship between an Ulster girl and a Glaswegian boy. Rachel’s writing focuses on individual characters within a broader historical perspective.

Rachel talked of the Irish troubles with particular reference to the Orangemen. She said that she researches thoroughly but once writing she focuses in on the characters themselves; and from then on it’s about writing with empathy and finding your way into your characters lives. Writers, by necessity, need to be able to shrug on and off others identities- writing characters well is so much about assuming others’ perspectives.


Andrea Stuart, the third reader, spoke of a different kind of history- the history of her family; of migration, slavery and dreams of a better life. She traced her family tree in her latest  book, Sugar in the Blood  and “revived her slave ancestors from absence”. Andrea’s book gave her slave ancestors back the identity which was taken from them, as they were stolen from their homelands. (Read a review of Sugar in the Blood  from The Independent.)

 This writing of her family history allowed Andrea to claim her story and her family’s story, a story which otherwise might have  been lost like so many other slave narratives. It creates an examination of intrinsic facets of her own identity- that of an Afro-Caribbean British citizen and as a writer. Andrea spoke of the necessity of writing Sugar in the Blood, not only for her own illumination but because it gave the forgotten a voice and a place in history.

Across the week identity has been a crucial discussion point- look through the earlier blogs to find out more about the Worlds events and themes. For writers individual identity is fluid, at least when they are writing.  However, one of the recurring questions throughout all the events and conversations has been how does my identity effect what I write? Whether we’re referencing the African writers who have been told they are not “African” enough, or the middle-class authors who feel hindered by their background,  or the writers who have been translated from their own language into a foreign speech which they cannot understand, identity is as an inescapable part of writing as it is of life.

Bookmark and Share

Identity, Censorship and Culture: Challenges Writers Face Across the Globe

Posted By: Rowan Whiteside, 27 June 2012

The World Voices event was organised as part of our Worlds Literature Festival, our Summer Reads reading program and to celebrate Refuge Week. Naturally, expectations were high. Luckily Arturo Dorado, Teju Cole and Vesna Goldsworthy more than exceeded them.

Arturo Dorado, the City of Refuge Writer in Residence, began the evening with a startlingly honest account of his oppression. A political refugee, Arturo encountered such prejudice and censorship in Cuba that he found he was unable to write. He explained that he found Cuba to be a country with a society built around lies and falsehood and that he believed a totalitarian society was one of perversion and destruction.

Living in a democratic country it is often easy to forget that there are people all around the world who live in a society of censorship, and are denied that most basic human right of free speech. Arturo’s introduction was a well-timed reminder that those of us living in the UK have benefits and rights that people are fighting for in many other countries. He closed his speech by saying that when he first moved to England he felt lonely and homesick, but he hoped that in Norwich he could start his life over again.  For many in the audience, and certainly for me, that was a poignant moment where I felt very grateful for all of the advantages that I take for granted.

Vesna Goldsworthy read from her memoir Chernobyl Strawberries. The extract she read described her father-in-laws funeral. Vesna said her choice was motivated from hearing another Worlds participant, Alvin Pang, discuss his mother-in-law’s funeral and the different customs of mourning around the world. One of the fantastic things about the Worlds Literature Festival is that it inspires and sparks off discussion points and explorations, meaning that you’re constantly forming new ideas whilst struggling to document the old ones.

Vesna’s reading explored the contrast between her country of birth (the former Yugoslavia) and Britain, her adopted country. This comparison of nationalities was described in great detail, with beautiful imagery. As Vesna read about the conflicting customs of Yugoslavia and England I found myself pondering the idea of a mass identity through nationality. It is a strange thing to think that people can be identified not by skin colour, or accent, but instead through some unconscious collective behaviour. (Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour by Kate Fox is a great book to read if you’d like to find out more about being peculiarly English) Vesna’s writing seemed to aptly describe the less obvious gaps between cultural practises. Vesna finished by reading two poems from her latest collection The Angel of Salonika.

Teju Cole, author of Summer Reads pick Open City, wore traditional African clothing for his reading. Cole, born in the US to Nigerian parents, grew up in Nigeria then returned to the States for university, and has lived there ever since. Open City tells the tale of a Nigerian immigrant, who moves to New York and learns the city by walking it. Teju Cole describes himself as a writer, art historian, and a street photographer. His writing very much touches on all these aspects of his life. Teju writes as an African in America and he writes visually. As Teju said, he writes the pictures he cannot take.  This cross-over between worlds creates a rich reading experience.

This event was named World Voices, and voices from around the world were certainly encountered.  The evening was an inspiring examination of different cultures and writing from across the globe which left me wondering about identity, and how nationality can help define us. As the overarching theme of Worlds 2012 was ‘Fiction, Memoir and the Self’ questioning the meaning of identity seems to fit in perfectly.   


Listen to the World Voices event on SoundCloud:
World Voices featuring Teju Cole, Vesna Goldsworthy and Arturo Dorado by Writers' Centre Norwich

Bookmark and Share

Jeanette Winterson and Jo Shapcott explore ideas of Truth in Writing

Posted By: Rowan Whiteside, 27 June 2012

Petra Kamula, who completed an internship with WCN last year, returned to Worlds Literature Festival. Read about her experience of the event with Jeanette Winterson, Jo Shapcott and Dame Gillian Beer: 

How to describe the pleasure the moment before a literary event begins? A dark room packed with people, bright lights on a blank stage, three chairs and a microphone. Jostling, muttering, anticipation, the firefly flashing of mobiles. Then, silence hits: the authors enter and begin casting words into a deliciously hungry crowd.


That was how Worlds 2012 began for me, last week, when I had the pleasure of listening to writers Jo Shapcott and Jeanette Winterson read from their work.

The event began with an introduction from Dame Gillian Beer, who set up the key themes of the evening. Beer began by introducing the idea of a tension existing between individual experience and imaginative experience in Shapcott and Winterson’s works. Beer discussed the fluidity of memory and the fragmentary nature of experience, exploring the role of the story to excavate meaning from the many layers we build up across a lifetime.  

These ideas echoed through the evening, as Beer suggested both writers, and indeed all writers, were in some way engaged in a pursuit of the self, whilst also pursuing what lies beyond the self, in order to inhabit all other selves.

Beer introduced Jo Shapcott as supple, surreal, flirtatious, light-winged, probing. On the stage, Shapcott cast an effective spell: a gifted and warm reader, she created an immediate connection and intimacy with the audience. Shapcott read her poems in a strong, steady rhythm – each word exact – allowing the audience to grasp the poetic lines she was casting out, like the expert fly fisherwoman, each word glinting before hitting the water of the ear.

Shapcott read first from a sequence of bee poems, an unsettling narrative about bees becoming part of a woman’s body following a failed relationship. A highlight, for me, was her reading of ‘The Deaths’ from her prize-winning collection Of Mutability, which she introduced, tongue-in-cheek, as “quite spooky”. The poem evoked an encounter with an unfamiliar persona, not the grim reaper, but another, softer, stranger version of Death. The poem was surprising, sharp and meditative.  

In introducing Jeanette Winterson, Beer discussed the freedom of fiction, and the release in being able to write not merely what was, but what might have been.  

As a reader and performer, Jeanette Winterson captured the audience immediately with a spiky, rock star charm. Lively, direct, puckish, Winterson launched into a reading from her latest book Why Be Happy When You Could Be Normal, a memoir that explores her childhood, which she drew on in her first novel Oranges Are Not The Only Fruit. Diving in and out of reading and recounting personal anecdotes (and more often than not fusing the two), Winterson raised the idea that stories are a mode of control: they are a version, but never the final version. 

On her website, Winterson notes: “As this life story is a work of fiction, it is true to the way we recall our lives, rather than the way we actually live them. We live in linear time - we have no choice - but the curve of our memory is never a straight line. Happenings that lasted an hour can obsess us for years. Years of our lives can be forgotten.”

She discussed humour in her work, saying it was an essential part of keeping the reader engaged. She described humour as a way to change gear or tone “like in music or on the stage”. However, she was quick to point out, her smile quirked, “in the North of England we have a better sense of humour”.

During the lively Q&A, both Winterson and Shapcott agreed that the best work emerges in the excitement of discovery. “English is a ragbag, exuberant, crazy language!” Winterson said, drawing attention to how language can be used to frame, contain and, ultimately, remake experience.

I am reminded of a quote I heard later in the week, via the poet Frances Leviston. Quoting Adrienne Rich, Leviston argued that truth is an “increasing complexity”. This is a wonderful device for considering the work of both Jo Shapcott and Jeanette Winterson.

Bookmark and Share

The Salon at Worlds 2012

Posted By: Rowan Whiteside, 27 June 2012

Catherine Cole, Professor of Creative Writing at Wollongong Univeristy, writes about Worlds 2012:

We arrive in Norwich on a day which defies the weather-doomsayers' predictions about a summer no-show. UEA is lushly green, warm and sunny, the lawns dotted with rabbits.

Writers Centre Norwich Worlds' authors come from all the corners of the world, Uganda, Holland, Iceland, New Zealand, Italy, Australia, Nigeria, America, Singapore, Germany. There is always something remarkable about this annual conference, well, more than a conference really, a gathering of writers from everywhere who meet each morning to discuss their ideas about writers and writing and in the afternoon and evening to read their own work. In part it's the creative friction between different people, places and experiences but it's also the commonality of experience, the ways in which it doesn't matter where you come from, as a writer you struggle with similar problems.

The theme of this year's worlds is Fiction, Memoir and Truth. Already the buzz is apparent. What will people have to say and what new things will we discover about one another, our approaches and ideas?

Salon 1: Provocations from Dame Gillian Beer and John Coetzee

How best to describe a salon? It's held in the UEA Council Chamber, a space of gravitas and university governance. For Worlds writers it's also a space of deep listening, of provocative ideas, questions, argument, reflection. When you write alone, struggle with your ideas and the challenges of structuring a story, it's pure luxury to participate in such an immersive discussion. At the salon writers generously give full voice to their worlds - and in so doing open them to the scrutiny and comment of their peers. Thus Worlds in the context of the weeks name is shown for its full meaning - the geographical world, the places from which we all come, the worlds we inhabit imaginatively, the worlds we create and also the world of reflection and immersion in shared ideas. 

The session opens with welcomes from Chris Gribble and Jon Cook and then each 'provocateur' begins with their paper - a drawing in.

On day one, Dame Gillian Beer speaks of the reader who resists. Gillian ranged widely, over memoir particularly and it's offering of special knowledge. It's a fictive dialogue between reader and writer, its distances tempering the reader's desire for possession.

John Coetzee opened his talk by exploring the special broadcasting service in Australia which claims that it tells 7 billion stories, a comment on the wealth of the world’s stories and our claim on them. In his provocation John posed a number of questions:

Do you have to be human to have a story?

What is it to have a life?

What is the difference in the case of human beings between having a life and having a life story?

The stories of others have meaning for us as a form of meaningful empathy. If we identify with a stranger then his or her story becomes ours. Are our life stories ours to compose?

Day 2: Provocations from Gail Jones and Alvin Pang

Gail talked about the notion of self, and constructing a specific kind of self in place. She used the Broome cinema of her childhood as a metaphor for the ways in which the world is mediated through our access to space. Her image of an aboriginal boy on an upturned crate in her classroom provided an additional metaphor for alienation, for otherness and isolation for the observer/writer.

Alvin spoke of a family funeral, evoking the way in which the dead are honoured by being indrawn, literally and metaphorically. The dead person's ashes are drawn into the lungs and carried home to live within the bodies of living. How aptly this describes the role of the writer who draws into themselves the stories of others and carries them inside, as new stories to be written.

Gail and Alvin prompted some questions:

Is a writer a solitary being?

Do we resist this community?

Is the writer at the centre of community and ritual or should they resist being drawn into this?

Day 3: Provocation from Chika Unigwe and Plenary from George Szirtes

In the final provocation, Chika Unigwe spoke about the danger of not having your own stories, regardless of nationality, race or place. The pressure on African writers to only write stories about all that is wrong in Africa. Do writers have an obligation to those who have not been liberated?

Collective identity comes to writers with a range of complexities. Do writers from some areas of the world not have the luxury of writing whatever they want?

The decision about what is published is determined largely by white British or Americans who act as the gate keepers of what can be published from Africa.

Chika was raised in a culture where there is little distinction between memoir and fiction. Things are remembered through the memories of other people. She asked:

1. Can beauty be a part of justice?

2. Does truth matter more than art? Should we privilege truth more than art?

3. Should art be interested in morality?

4. Should writers feel they should be political in a direct way? Is there a difference between between writing and political activism?


How do you wrap up Worlds?

In the plenary session George Szirtes took us through the week of discussions and activities, reflecting on some, revisiting others poetically. George says writing involves being asked questions and being given a chance to answer them in the widest possible ways.

Some further, provocative questions that were asked in conclusion argued that writers write:

- because we want to be liked
- to be admired
- we want to get sex
- we want money

Do we write ironically?

Do we recognize the ego-drive at the heart of memoir and fiction?

Chika says she writes to avoid ironing.

Around the room we go, saying our farewells via a series of final comments about how we've found the week. The diversity of views is significant - we are all different, from different backgrounds but we have been surprising like in our ideas.  What does this tell us about ourselves - and other writers? That it's a struggle, a privilege, a job, an exorcism, psychoanalysis, a desire to change the world and to do good. Whatever prompts us to write, no-one would do anything else.

Professor Catherine Cole
Deputy Dean, Faculty of Creative Arts
Professor of Creative Writing
University of Wollongong
New South Wales, Australia

Bookmark and Share

The Silence Of Stones

Posted By: Katy Carr, 25 June 2012

Writer Jeffrey Angles with a thought-provoking blog tracing through his childhood, the Neolithic stones of Avebury and the Worlds festival in Norwich.

Stone Writing by Jeffrey Angles

After a quick trip to London and Oxford, I made a short side trip to Avebury before coming to Norwich to attend Worlds 2012.  This little Wessex village, nestled in the middle of a massive, Neolithic henge created five thousand years ago, had fascinated me as a boy, and I had read all I could about it.  I knew that Avebury’s great stone circle is the largest in Britain, erected five centuries after the ditch and causeways had been completed.  I knew from my boyhood readings that there was one gigantic stone circle, which enclosed two smaller stone circles, and in the middle of each of those, there were other formations.  One was a group of stones spread out in a shape much like the letter D, and the other, a handful of intimately arranged stones, not unlike the letter C.  Even as a boy, it had struck me as a beautiful coincidence that the stones are positioned in the shapes of modern letters, even though the people who erected them did not have any writing of their own.  

Outside the circle there were originally two avenues of parallel stones that led into the distance, one stretching well over a mile to The Sanctuary, another Neolithic site containing several concentric rings of standing timbers.  Although I only knew these sites through photographs and diagrams, I often had seen the stones in my dreams, and I knew all their colorful nicknames—The Portal Stones, The Barber Stone, The Vulva Stone, The Cove, and The Devil’s Chair.  (Walk around the large circle ninety-nine times, and Satan will appear seated on a crag on the latter stone to grant a wish.) 

Ultimately, what was most enticing to me was the fact that all knowledge about the ancient people who had created this monument had disappeared.  We have not only lost their names to the prehistoric past, we have lost their belief systems, their ceremonies, their worldviews.  Even the names I had memorized were medieval or modern attempts to assign meaning to things that stubbornly resisted our modern understanding.  The language of the stone circle was gone.  We do not know what they were called, nor how they were used.  The stones stand as tantalizingly uncommunicative signs, signifiers without a signified.  The empty, stone rings gape like gigantic letters arranged in a grammatical structure we cannot interpret.  

The sky was shockingly blue as the bus from Devises approached Avebury.  Suddenly, there were the gigantic stones—grand, lichen-covered intruders into the bucolic landscape.  I got off the bus in the middle of town, located right inside the stone circle. Still pulling my luggage, I walked to one tall, squarish stone that stood in the sheep-mown grass.  I had read something about the magnetic qualities of the stones.  I am skeptical by nature, and so I had dismissed the many stories about psychic forces and the stones’ magical properties as mere fantasy, but somewhere deep inside me, there was an illogical notion that the stones must somehow feel special, if for no other reason than their age.  Tentatively, I lifted my hand and placed it gingerly upon the gray, waiting surface.  

And now, here we are in Norwich, sitting around a megalithic conference table talking about history, truth, and narrative.  Stories, we all seem to agree, are created as performative acts.  People are meaning-making creatures.  We take our own tales, our inchoate and often contradictory desires, our traumas, and all of the wild ramblings of imagination, and use the grammar of our languages to sort and pull elements together to form constellations of meaning.  The meanings we produce are, of course, not fixed, absolute or always objectively true.  Still, these subjective truths are often as important to us as other more concrete forms of history.  Certainly, that was the case with me and my enthusiastic boyhood readings.  It was the very lack of a grand master narrative about the stones that opened the raw physicality of the stones to infinite possibilities.  That absence created a space for me to write a narrative into the stone circle and make it my own.  

The Portal Stone was pleasantly warm beneath my hand.  The lichens were soft upon its surface, giving them a feeling that was as much organic as mineral.  The stone, however, conveyed nothing—no electromagnetic vibration, no shock.  The provocatively silent stones were in fact more story than reality, and I realized the stones were just the raw material that I had used to write my own childhood tale about the far away places I would one day visit.  

The things around us have a tendency to retreat into the stories we tell about them.  When we speak of places, events, or happenings, we become Neolithic men and women, pulling the sarsens of raw experience across the ancient countryside, digging ditches, and erecting them in our own specific constellations of meaning.  There, in my own personal henge, the disassociated Os, D, and C had formed a miniature alphabet that told a story in of my own creation.  

And with the addition of just two letters, stories become histories.  Walking about the circle, I feel the narrative I am already constructing out of this experience—my memories of the touch of the stones, the intimate domestic space created within them, the rushing blue sky overhead—becoming a part of my history.  I re-erect the stones. I inhabit the circle, and ultimately, I emerge along the path of language.  

About Jeffrey Angles

Jeffrey Angles is an associate professor of Japanese and translation at Western Michigan University. He is the author of the academic study Writing the Love of Boys (University of Minnesota Press, 2011). He is also an award-winning translator who has translated dozens of Japan’s most important modern writers. In particular, he focuses on Japanese modernist texts and contemporary poetry, which he feels have been largely ignored by the English-speaking world. His recent translations include Killing Kanoko: Selected Poems of Ito¯ Hiromi (Action Books, 2009); Forest of Eyes: Selected Poems of Tada Chimako (University of California Press, 2010); and numerous other works of prose and poetry. In 2008 he was awarded grants from both the PEN American Center and the National Endowment for the Arts (US). He is also the recipient of the Japan–US Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature (2009) and the Landon Translation Prize from the American Academy of Poets (2010). He also writes poetry, primarily in Japanese, his second language. 

Bookmark and Share

Michael Ondaatje and Kamila Shamsie Visit Norwich for an Unmissable Event

Posted By: Rowan Whiteside, 08 June 2012

Although our Worlds Literature Festival includes many brilliant writers- JM Coetzee, Jeanette Winterson, Jo Shapcott to name a few - the event that I am most anticipating is ‘An Evening with Michael Ondaatje and Kamila Shamsie’. Ever since reading The English Patient I have been an avid fan of Ondaatje's novels, and I can’t wait to hear him discuss his writing and inspiration.

Earlier, I was discussing The English Patient with my colleague Sam, and he described the novel as gloriously indulgent and startlingly panoramic. This summary, I feel, describes Ondaatje’s work aptly. His prose style has been honed over the years, but still holds the same lyrical joy of his poetry and his writing continues to embrace the microcosm.

Teju Cole, another author who will be visiting Norwich for Worlds, described Ondaatje as his hero. Cole wrote that “Ondaatje makes language translucent” in this recent Guardian article. Clearly, Ondaatje is a highly influential author, for both readers and writers. For Worlds Ondaatje will be reading from his latest novel, The Cat’s Table, a book which is inspired by his journey from Sri Lanka to England. (Read Annie Proulx’s review on the Guardian)

Kamila Shamsie is Pakistani by birth but is currently living in London and, amongst other things, working as a trustee for English Pen. She is often courted as providing a voice for women in Pakistan. Her most recent novel, Burnt Shadows, was shortlisted for the Orange Prize and has been translated into more than twenty languages. Shamsie's Pakistani heritage informs her writing but she believes the human experience is very much universal and this is apparent in her novels. (Listen to an interview with Shamsie.)

Both Ondaatje and Shamsie are of multi-nationality, and as such, provide a unique examination of their birth-countries and adopted countries. The idea of identity will be a major discussion point over the evening and I’m looking forward to hearing how they explore the links between their lives and their writing.

Since reading Jeanette Winterson’s Why Be Happy When You Could Be Normal I have been intrigued by the idea of authors rewriting and mediating life experiences through their fiction. (Jeanette Winterson is also participating in Worlds 2012). I know that the event with Ondaatje and Shamsie is sure to offer a fascinating new perspective on fiction and the writing process.

Book your place before it's too late.

Find out more about Worlds Literature Festival. 

Bookmark and Share

A Free Pass to the Best in Contemporary Writing

Posted By: Rowan Whiteside, 07 June 2012

Our series of Afternoon Reading Sessions coming up at Worlds offer you the chance to experience  many fascinating voices. If you’re at all interested in contemporary writing you will devour these events - and best of all they’re free!

On June 19th Joe Dunthorne Alvin Pang, Manon Uphoff , Yoko Tawada and Tommy Wieranga will read, hosted by Valerie Hentuik. I’m particularly excited about hearing Joe Dunthorne, author of Submarine and Wild Abandon. I read Submarine last year, and went on to recommend it to almost everyone I knew. Tommy Wieranga is the other author who I’m intrigued by (despite not having yet read his work) because of his amazing author photo! (See right.) The writers will be examining  the theme of  language and experiment: so this event is a must if you’re  interested in post-modern literature or writers who challenge conventions.

On the 20th of June Frances Leviston, Goretti Kyomuhendo, Eleanor Catton, Chika Unigwe and Alex Miller will muse on ‘the real’ in fiction and poetry.  Eleanor Catton’s first novel, The Rehearsal, was hailed as “a glimpse into the future of the novel itself” and  I’m hoping that she will inspire me to pick up my pen and start writing again- she is lavishly praised as a writer and a speaker. I’m also looking forward to Frances Leviston who visited us earlier this year and wowed the audience with her emotionally pitch-perfect poetry- watch the video on youtube below.

The final session features Jonty Driver, Samantha Harvey, Sjön, Catherine Cole and Robin Hemley on the theme of ‘Strange Lands’. Sjön is a lyricist, poet and prose writer, best-known in the UK for collaborating with Björk. (Listen to one of their songs).  An amazingly prolific and accomplished writer, Sjön’s appearance at the Afternoon Reads will definitely be a highlight for me.   

Together, these Afternoon Reading Sessions aim to explore the theme of ‘Fiction, Memoir and the Self’. Although each session will be a wonderful experience individually, as a set they will gain far more significance and meaning- I recommend you come to all of them if you can!

Each session will take place at the UEA Drama Studio, from 2 till 3.30pm.

Find out more and book your tickets below:

Language and Experimentation
with Joe Dunthorne, Alvin Pang, Manon Uphoff, Yoko Tawada and Tommy Wieringa.
Tuesday 19th June, 2-3.30pm, UEA Drama Studio, FREE event.

Truths: Representations of the Real in Fiction & Poetry
with Frances Levison, Goretti Kyomuhendo, Eleanor Catton, Chika Unigwe and Alex Miller.
Wednesday 20th June, 2-3.30pm, UEA Drama Studio, FREE event.

Strange Lands: Themes of Loss, Otherness and Home

with Jonty Driver, Samantha Harvey, Robin Hemley, Sjön, and Catherine Cole.
Friday 22nd June, 2-3.30pm, UEA Drama Studio, FREE event.

Bookmark and Share

Reports From The Worlds Literature Festival Salon 2011

Posted By: Katy Carr, 21 May 2012

Each year towards the end of June the Worlds Literature Festival brings together around forty writers in Norwich. As well as a week of public events, the writers take part in three morning sessions of round-table discussion called The Salon. There is a different overarching theme each year, and the 2011 theme was Influence.

 Warm up for Worlds 2012 by catching up with what happened last year including Maureen Freely, (Professor of Creative Writing, novelist and Orhan Pamuk’s translator) speaking openly about being Orhan’s translator; how Japanese fiction differs to English; a discussion on what technology is doing to writing and much more.

The Salon starts with a group of writers from around the world coming in to the reception room of the University Council Chamber for coffee and biscuits. Then everyone filters through into the chamber, takes a name badge and finds a seat at the large oblong table set up with comfortable leather chairs and microphones. People settle down. Some people cough, others look a bit pale. Portraits of ex-Chancellors adorn the room, and everyone turns to the head of the table where Professor Jon Cook, the Chair of proceedings sits. 

Each of the three mornings comprises two one and a half hour sessions. At the start of each session there are one or two short provocations, designed, well, to provoke discussion and debate. Each provocateur is given a topic and will take his or her own route in addressing it. 

There is no final outcome expected from the discussions, but as Professor Jon Cook mentioned at one point, each year at The Salon there is always a point where writers state that they are taken beyond their own horizons and learn something new. That is why writers remain so enthusiastic about it.
This report is our chance to carry on the discussion. 

There is a link to a document covering each Salon session below. There you can listen to recorded podcasts of each provocation direct, or if you prefer, you can read abridged notes from the provocations. Then you will find abridged versions of the fascinating discussions that took place afterwards.

It is worth noting that whether you're a writer who took part in the event, or a reader interested in the ideas, the notes made here are by necessity an approximate translation of what was said, and are inevitably much reduced: they are not intended to be precise transcriptions, but an attempt to catch some of the spirit of the discussions. (It is also possible that there may occasionally have been wayward influences on the note-taker; the thought of a cup of coffee perhaps, a brief foray onto twitter.) Please bear all this in mind when reading! 

Day one; Session one: CK Williams on 'Influence'

Day one; Session two: Christopher Merrill and Joyelle McSweeney on 'Influence'

Day two; Session one: Maureen Freely on 'Translation and Influence'

Day two; Session two:  Natsuki Ikezawi and Alfred Birnbaum on 'Translation and Influence'

Day three; Session one: Gwyneth Lewis on 'Poetry, Technology and Form'

Day three; Session two: George Szirtes concludes with a summing up of the Salon.


Given the theme, it was interesting to note how hard it was to keep editorial influences out of the ‘translation’ of the notes on the Salon sessions.  Quite apart from the unintentional editorial that went on when making the notes, editing them and putting them online meant making further decisions. When laid out solely as text, the documents looked unwieldy – website based documents call out to become linear and themed; the eye wants something to jump to like a title. As such, some of the comments have been grouped under headings simply to make them easier for readers to navigate on the page. However, as far as possible all ideas and opinions presented should be read as echoes of those of the writers in the room - any deliberate editorial opinions have been avoided. 

Bookmark and Share

Showing: Page 1of 2 Previous  | Next